Я не люблю певцов печали, жизнь благодатна и права, покуда держится плечами и варит глупость голова. | Man nepatinka liūdesio giedoriai, Gyvenimas dosnus, netgi teisingas, Kol ant pečių laikau jį oriai, Galvoj šunybių nepristinga. |
Своей судьбы актёр и зритель, я рад и смеху, и слезам, а старость – краткий вытрезвитель перед гастролью в новый зал. | Aktorius esu likimo savo ir žiūrovas, juoku ir ašarom išreiškiu valią, senatvė jau kažkiek mane sumovė, prieš gastroles į naują salę. |
Всё ближе к зимним холодам года меня метут, одной ногой уже я там, другой – ни там, ни тут. | Grasina metai man, užvaldo amžius nejučia, esu jau viena koja ten, kita - nei ten, nei čia. |
Давно я дал себе обет, и я блюду его давно: какой бы я ни съел обед, а ужин ем я всё равно. | Ar saulė šviečia ar lietus, laikausi įžado kas dieną: kokius bevalgyčiau pietus, vis tiek suvalgau vakarienę. |
Вот и кости ломит в непогоду, хрипы в лёгких чаще и угарней; возвращаясь в мёртвую природу, мы к живой добрей и благодарней. | Laužo kaulus prieš blogą orą, švokščia plaučiai kažkaip ilgesingai, į negyvąją gamtą nenoriu, gyvajai dar reikalingas. |
Весной я думаю о смерти. Уже нигде. Уже никто. Как будто был в большом концерте и время брать внизу пальто. | Apie mirties galvoju vertę, šioj žemėj man jau šalta. tarsi buvau koncerte ir laikas pasiimti paltą. |
Я вдруг оглянулся: вокруг никого. пустынно, свежо, одиноко. И я – собеседник себя самого — у времени сбоку припёка. | Likau vienintelis atstovas, manęs čia niekas jau nelaiko, esu tik pats sau pašnekovas, kaip prielipas koksai prie laiko. |
Душой и телом охладев, я погасил мою жаровню, ещё смотрю на нежных дев, а для чего – уже не помню. | Siela ir kūnu pasikeitęs, aš vis niūniuoju savo dainą, dar kartais nužvelgiu mergaites, dėl ko – nebedaeina. |
Возвратом нежности маня, не искушай меня без нужды; всё, что осталось от меня, годится максимум для дружбы. | Dar vis vilioji į menes, Bet ką iš to išausi; viskas, kas liko iš manęs, draugystei tik, daugiu daugiausiai. |
У старости – особые черты: душа уже гуляет без размаха, а радости, восторги и мечты — к желудку поднимаются от паха. | Senatvės – ypatingi dirgsniai: siela be užmojo sau vaikštinėja, visi džiaugsmai nuo kirkšnio - seniai į skrandį pasikėlė. |
Исчерпываюсь, таю, истощаюсь — изнашивает всех судьба земная, но многие, с которыми общаюсь, давно уже мертвы, того не зная. | Išsisemiu, tirpdau save ir atnašauju, Bekrimsdamas likimo blyną, Ne vienas, su kuriais bendrauju, seniai jau mirę, nors dar to nežino. |
Уже по склону я иду, уже смотрю издалека, а всё ещё чего-то жду от телефонного звонка. | Aš į pakalnę traukiu, Mirtis jau žvilgčioja iš šono, bet vis dar kažko laukiu iš telefono. |
Мне жалко иногда, что время вспять не движется над замершим пространством: я прежние все глупости опять проделал бы с осознанным упрямством. | Gaila, kad laikas atgalios neves: pažįstama erdve kiek pasiiręs, visas senąsias kvailystes vėl padaryčiau užsispyręs. |
Увы, всему на свете есть предел: облез фасад, и высохли стропила, в автобусе на девку поглядел, она мне молча место уступила. | Deja, pasaulis ribą žino: Bandžiau vaidinti kietą, autobuse tik nužvelgiau merginą, Ji tylomis užleido vietą. |
Осенние пятна на солнечном диске, осенняя глушь разговора, и листья летят, как от Бога записки про то, что увидимся скоро. | Medžiai rudeniniai palei kelią, Krinta lapai, kaip ir mes tuoj krisim, Tie lapai tai Dievo rašteliai, kad greit pasimatysim. |
Наш путь извилист, но не вечен, в конце у всех – один вокзал; иных уж нет, а тех долечим, как доктор доктору сказал. | Keliai vingiuoti, metais užpildyti, jau visko su kaupu pakako, vienų nebėr, kitus tuoj baigsim gydyti, kaip daktarai tarpusavy kad sako. |
Болезни, полные коварства, я сам лечу, как понимаю: мне помогают все лекарства, которых я не принимаю. | Suktos ligos, tad nekeista, kad suktai aš su jomis kovoju: man padeda visa galybė vaistų, kurių aš nenaudoju. |
Ушли куда-то сила и потенция, зуб мудрости на мелочи источен. Дух выдохся. Осталась лишь эссенция, похожая на уксусную очень. | Dingo galia ir potencija, viskas jau sugaląsta, dvasia išsikvėpė. Liko esencija, labai panaši į actą. |
Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. | Tas pats kartojasi man šou: kur akinius padėjau? juos surandu, galvoju sau, o kam man jų reikėjo. |
Медицины гуманные руки увлечённо, любовно и плохо по последнему слову науки лечат нас до последнего вздоха. | Daktarų humaniškos rankos, nuo gumbo, hemorojaus, tynio, aistringai, su azartu auką renkasi ir gydo iki paskutinio. |
Идут года. Остатки сладки и грех печалиться. Как жизнь твоя? Она в порядке, она кончается. | Metai prabėgo, nepamatei, beliko kelios saldžios snaigės... kaip gyvenimas? Jisai okay, jis baigias. |
Я кошусь на жизнь весёлым глазом, радуюсь всему и от всего; годы увеличили мой разум, но весьма ослабили его. | Gyvenimo vargai nė motais, džiaugiuosi dėl visų ir visko; metai taip išplėtė protą, kad jis net sudrisko. |
Время льётся, как вино, сразу отовсюду, но однажды видишь дно и сдаёшь посуду. | Laikas liejasi kaip vynas, ir savo padaro. o pasiekę dugną, vaikinai, atiduosime tarą. |
Увы, то счастье унеслось и те года прошли, когда считал я хер за ось вращения Земли. | Seniai praėjo dienos, kai onaras tąsė, kai savo krieną laikiau už Žemės ašį. |
Назад оглянешься – досада берёт за прошлые года, что не со всех деревьев сада поел запретного плода. | Netekęs žirgo ir vadžių, gailiesi už praėjusius laikus, kad ne nuo visų medžių, skynei uždraustus vaisius. |
Текучка постепенных перемен потери возмещает лишь отчасти: в нас опытность вливается взамен энергии, зубов, кудрей и страсти. | Amžius keisdamas žmogų nuostolius atlygina tik iš dalies: patyrimo gauname neblogo - vietoje aistros, dantų ir ateities. |
Природа позаботилась сама закат наш уберечь от омерзения: склероз – амортизация ума лишает нас жестокого прозрения. | Gamta tikrai galvota, nuo kančių apsaugoti ima: skleroze suminkština protą ir atima mums suvokimą. |
Жизнь становится дивной игрой сразу после того, как поймёшь, что ничем и ни в чём не герой и что выигрыш – в том, что живёшь. | Gyvenimas žaidimu virsta, kai tiktai supranti, viltis paskutinė miršta, juk laimėjimas, kad gyveni. |
Гуляки, выветрясь в руины, полезны миру даже старыми, служа прогрессу медицины симптомами и гонорарами. | Plevėsos virsdami griuvėsiais, pasauliui teikia daug ir gero: Jie vysto gydymo progresą, Simptomais ir honorarais. |
Пел и горланил, как петух, крылами бил, кипел, как кочет; устал, остыл, совсем потух, теперь он учит и пророчит. | Kaip gaidys dainavo jis gerklingai, sparnais vis plakė bei spirgėjo; pavargo, atšalo, aptingo, tad pranašauti pradėjo. |
Чужую беду ощущая своей, вживаясь в чужие печали, мы старимся раньше и гибнем быстрей, чем те, кто пожал бы плечами. | Esam svetimų ligų ligoniai, aplinkinių liūdesio svečiai, mes senstame anksčiau per tą malonę už tuos, kas gūžčioja pečiais. |
Вконец устав от резвых граций, слегка печалясь о былом, теперь учусь я наслаждаться погодой, стулом и столом. | Pavargęs jau visai nuo damų, gododamas šiek tiek anų dienų, randu aš pasitenkinimą ramų: Džiaugiuosi sau kėde, stalu. |
Сделать зубы мечтал я давно: обаяние сразу удвоя, я ковбоя сыграл бы в кино, а возможно – и лошадь ковбоя. | Susidėti dantis aš svajoju: vaizduojuos kaip puikiai jie žvilga. suvaidinčiau tada aš kaubojų, o gal - ir kaubojaus žirgą. |
Ленив, апатичен, безволен, и разум и дух недвижимы — я странно и тягостно болен утратой какой-то пружины. | Netekau gyvenimo skonio, lyg mokėčiau amžiną duoklę, esu keistas, skausmingas ligonis, praradęs kažkokią svarbią spyruoklę. |
Когда свернуло стрелки на закат, вдруг чувство начинает посещать, что души нам даются напрокат, и лучше их без пятен возвращать. | Nebuvo mano apie tai galvota, dabar mintis tokia staiga pasėta, kad siela mums tik išnuomota, reikės grąžinti nedėmėtą. |
Наступила в судьбе моей фаза упрощения жизненной драмы: я у дамы боюсь не отказа, а боюсь я согласия дамы. | Gyvenimas sustojo ties faze, nuo ko man pasiutimas ima: bijau išgirst ne damos ne, o jos subtilų sutikimą. |
Сегодня день был сух и светел и полон ясной синевой, и вдруг я к вечеру заметил, что существую и живой. | Graži diena sau praėjo, prisipildžius aiškiu melsvumu, ir staiga vakarop pastebėjau, egzistuoju aš, gyvenu. |
Я изменяюсь незаметно и не грущу, что невозвратно, я раньше дам любил конкретно, теперь я их люблю абстрактно. | Keičiuosi aš pastebimai, bet neliūdžiu, nenusivyliau, anksčiau damas mylėjau konkrečiai, dabar tik abstrakčiai jas myliu. |
Поскольку жизнь, верша полёт, чуть воспарив, – опять в навозе, всерьёз разумен только тот, кто не избыточно серьёзен. | Gyvenimas - tikri kalneliai, tai kyla jis, tai krinta. tik tas protingu būti gali, kuris nėra per rimtas. |
Снегом порошит моя усталость, жизнь уже не книга, а страница, в сердце – нарастающая жалость к тем, кто мельтешит и суетится. | Pavargau kažkaip staiga, ir praradau kaifą. gyvenimas nebe knyga, nes liko tik pastraipa. |
Опять стою, понурив плечи, не отводя застывших глаз: как вкус у смерти безупречен в отборе лучших среди нас! | Nauja žinia sukėlė šoka neabejingai čia žiūriu: mirtis taip pasirinkti moka pačius geriausius iš visų! |
Чем долее наука отмечает познания успехи сумасшедшие, тем более колеблясь отвечает, куда от нас ушли уже ушедшие. | Mokslas šitiek jau pažįsta, tiek pasiekimų ir idėjų, bet pasakyti nesiryžta, kur tie visi išėję. |
Вновь закат разметался пожаром — это ангел на Божьем дворе жжёт охапку дневных наших жалоб, а ночные он жжёт на заре. | Saulėlydis vėliai liepsnoja - tai angelas Dievo kieme, degina skundus suklojęs, iš tavęs ir manęs. |
Сложилось нынче на потеху, что я, стареющий еврей, вдруг отыскал свой ключ к успеху, но не нашёл к нему дверей. | Pasakysiu linksmą faktą, Aš, žydas senstantis tarp mūrų, susiradau į sėkmę raktą, Bet niekur nerandu tų durų. |
Деньгами, славой и могуществом пренебрегал сей прах и тлен, из недвижимого имущества имел покойник только член. | Neigė pinigus, šlovę ir galią Šis amžinatelsi, kasdieną, Iš viso turto jojo valioj Tebuvo tik jo krienas. |
О чем ты плачешь, осень бедная? Больна душа и пуст карман, а на пороге – немочь бледная и склеротический туман. | Kodėl verki tu, liesas rudenį? tuščia kišenė dūšią jau sudrožė, vien negalia išblyškus blūdina per ūkanas sklerozės. |
Год приходит, и год уходит, раздробляясь на брызги дней, раньше не было нас в природе, а потом нас не будет в ней. | Metai atėjo, ir greit pražuvo, suplyšdami į skutus, prieš tai juk mūsų nebuvo, paskui ir vėl nebebus. |
Не тужи, дружок, что прожил ты свой век не в лучшем виде: всё про всех одно и то же говорят на панихиде. | Ir kas , kad tu nugyvenai prasčiau negu kaimynas: visai vienodai pasakys per pakasynas. |
Нашедши доступ к чудесам, я б их использовал в немногом: собрал свой пепел в урну сам, чтоб целиком предстать пред Богом. | Lazdelę radęs nuo stebuklų, norėčiau panaudoti tik vienam: pats susirinkčiau pelenus į indą kuklų, kad pilnumoj prisistatyčiau Jam. |
Бывает – проснёшься, как птица, крылатой пружиной на взводе, и хочется жить и трудиться, но к завтраку это проходит. | Kartais pabundi, kaip paukštis, kad norisi dainuoti dainą, norisi darbuotis, kilt į aukštį, bet iki pusryčių - praeina. |
Вчера мне снился дивный сон, что вновь упруг и прям, зимой хожу я без кальсон и весел по утрам. | Sapnavau sapną gan malonų kad greitas aš ir elastingas, sau vaikštau žiemą be kalconų, o ir linksmumo man nestinga. |
В нас что ни год, увы, старик, увы, темнее и тесней ума палата, и волосы уходят с головы, как крысы с обречённого фрегата. | Su metais vis daraus senesnis, ir vis klampesnės mintys mąstant, plaukai palieka mano galvą, kaip pelės laivui skęstant. |
Душа отпылала, погасла, состарилась, влезла в халат, но ей, как и прежде, неясно, что делать и кто виноват. | Siela jau nurimo, užgeso, susisupo į seną chalatą, visai nesigaudo kur esa, ar šachas čia, ar jau matas. |
Чего ж теперь? Курить я бросил, здоровье пить не позволяет, и вдоль души глухая осень, как блядь на пенсии, гуляет. | O ko gi dar? Mečiau rūkyti, gerti. Sveikata kaip lepšė, ruduo po dūšią slampinėja, kaip pensininkė kekše. |
Что может ярко утешительным нам послужить на склоне лет? Наверно, гордость, что в слабительном совсем нужды пока что нет. | Kuo pasiguosti dar galiu, kas man dar džiaugsmo teikia? va, dėl žarnyno aš kol kas tyliu - laisvinančiųjų dar nereikia. |
Старенье часто видно по приметам, которые грустней седых волос: толкает нас к непрошеным советам густеющий рассеянный склероз. | Senėjimas stumia į kerčia, ir viską jis užgožia: patarimus dalyti verčia tirštėjanti sklerozė. |
Стало тише моё жильё, стало меньше напитка в чаше, это время берёт своё, а у нас отнимает наше. | Gyvenimas jau supasavo, senatvės dėsniams pakluso, laikas pasiima savo, o iš mūsų - kas mūsų. |
Живёшь блаженным идиотом, не замечая бега лет, а где-то смерть за поворотом глядит, сверяясь, на портрет. | Aš palaimingas idiotas Iš linksmo anekdoto, kažkur mirtis už kampo jau tikrinasi mano foto. |
Проживая легко и приятно, не терзаюсь я совестью в полночах, на душе моей тёмные пятна по размеру не более солнечных. | Lengvai ir be vargo man lėmė, gyventi šiame pasauly, mano sieloje tamsios dėmės nedidesnės už Saulės. |
В течение всех лет моих и дней желания мне были по плечу, сегодня я хочу всего сильней понять, чего сегодня я хочу. | Per visą mano gyventą laiką troškimai buvo padorūs, šiandien turiu troškimą paiką, suprasti, ko aš dabar noriu. Išvertė povils |
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą